時間:2023-06-06|瀏覽:268
在通用航空維修中,常使用“Overhaul”、“Rebuilt”等詞匯,這些詞匯該如何用中文表述呢?
Nicole承認自己很幸運,因為她能夠和父母住在一起,“As a result, their math grades overtook those of their peers.”
“Modernise”發音為英[?m?d?na?z],翻譯為“現代化(等于modernize)”,動詞用法為“使……現代化(等于modernize)”。例如:“But can Toto persuade Western consumers to modernise their toilets?”
“互聯飛機”,是對航空運營變革的名詞。Alexander Grous博士曾翻譯《航空與通訊技術的融合》一書,介紹了互聯飛機的概念。
“Detox”發音為英[?di?t?ks],美[?di?tɑ?ks],翻譯為名詞“排毒”,動詞用法為“戒酒、戒毒、給身體排毒”等。例如:“He's gone through hardcore detox.”
“計劃一部分的未來攻擊偵察飛機-競爭原型(FARA-CP)"項目是一項設計、生產和測試原型的航空項目。
MRO是“Maintenance Repair & Overhaul”的首字母縮寫,航空領域的MRO是指飛機從制造廠交付給客戶后,提供飛機維修、修理和大修服務。
以上是小編為大家整理的collinscobuildoverhaul相關知識,相信對您有所幫助。免責聲明:本文為網友投稿,觀點僅代表作者本人,不代表本網站立場。